Kisah Si Google Terjemahan...


Assalamualaikum.

Kadang-kala aku rasa macam nak berguling-guling je dalam library ni. Kalo hari-hari aku buat macam ni, maunya putus urat kentut aku dek kerana menanggung beban ketawa yang tak berkesudahan.

Al-kisahnya untuk pengetahuan semua cerita ini mengenai Google Translate. Kepada yang tak mengetahui, Google Translate ni fungsinya adalah sebagai kamus dwi-bahasa online. Korang boleh google makna-makna perkataan yang korang nak dalam bahasa lain. Amat berguna kepada mereka yang poyo nak menaip blog dalam bahasa Inggeris. Hahaha.

Tadi ada satu idea bodoh berlegar dalam kepala hotak aku. Aku rasa nak buat sket terjemahan email yang aku dapat daripada one of my colleagues. Emailnya berbunyi begini:

Dear all,

Please take note that tomorrow we will have a corporate video shoot starting 7am to 6pm. The first venue will be at the gallery. Vicky is calling all the students to be at the gallery at 7.30am. Some Student Ambassadors will be on stand by to assist.

Between 10am to 10.45am - we need an admin staff (Alice) to be on stand by for the shoot at Student Centre. At 11.45am - we need the sculpture room to be ready (Queenie please prepare enough sculpture for the shoot, assisted by the librarians)

At 2.30pm to 3.15pm, we will need to shoot one of the classrooms (lecturers, please take note that we will disturb your lectures for a short while). At 4.15pm to 6.15pm - we need to shoot the broadcasting studio. Mr. Loong please prepare/ set up all the Photography and Broadcast Equipments for the shoot.

Jadi korang summer tau tak apakah balasan Encik Google Translate Bin Google Dot Com ni ket aku. Sila ikuti respons beliau:

Sayang semua

Sila perhatikan bahawa besok kita akan memiliki sebuah video syarikat mula menembak 07:00-06:00. Tempat pertama akan di media. Vicky memanggil semua pelajar berada di galeri di 07:30. Beberapa Duta Mahasiswa akan stand by untuk membantu.

Antara 10:00-10:45 - kami memerlukan kakitangan admin (Alice) harus stand by untuk menembak di Pusat Pelajar. Pada 11:45 - kita perlu ruangan patung untuk siap (Queenie sila menyiapkan patung cukup untuk menembak, dibantu oleh pustakawan)

Pada 14:30-3:15, kita perlu menembak salah satu ruangan kelas (pensyarah, berharap perhatikan bahawa kami akan mengganggu kuliah anda untuk sementara waktu). Pada 16:15-6:15 - kita perlu menembak studio penyiaran. Mr Loong sila menyiapkan / mengatur semua Fotografi dan Peralatan Broadcast untuk menembak.



|

2 comments:

ieda fidodido said...

hahaha...bodo piang..
aku pon maen gak..translate sebijik2..mcm hampes

Ida_Man said...

keh...keh...keh.. aku dah tau dah.. dia translate laman web rasmi aku macam mr Cib bin BAi